lunes, 6 de julio de 2009

Infografía: Aprendiendo sobre el quechua

En la siguiente infografía podrán conocer más sobre las regiones donde se habla quechua y los cambios que ha experimentado durante el tiempo.


Importante:
  • Las cifras de los quechua hablantes que aparecen en la infografía están basadas en el tipo de quechua y no en la provincia.
  • En el Perú -según el censo nacional del 2007- existen aproximadamente 4 millones 400 mil quechua hablantes.


Leer más...

Poema en quechua






Noemí Vizcardo recitó este poema de su propia autoría. Lo he acompañado de imágenes que ilustran sus palabras. Ojalá les guste. Leer más...

Uchpa, el blues y el quechua



¿Por qué cantan en quechua? ¿Por qué el blues? En este pequeño concierto Uchpa lo explica.



Más datos




Leer más...

sábado, 4 de julio de 2009

Willanaykuna (Avisos)




Navegando por la web, encontré estos afiches escritos en quechua. Me parecieron muy interesantes por dos razones. La primera, porque se está facilitando la información para aquellos peruanos que comprenden mejor la lengua quechua. La segunda, tiene que ver con una exigencia 'solapa': al crear textos en quechua, se le está exigiendo al quechua-hablante a que entre en contacto con su lengua en versión ágrafa. Que el quechua logre ser ágrafa es quizá una de las mejores formas de lograr su conservación.


Celular con menú en quechua y aymara. El aviso y el spot de la TV también estuverion en quechua.



Este es del gobierno y es para informar sobre las cocinas 'mejoradas'.




Y la última también del gobierno: Conozca los plaguicidas.

Leer más...

Warmi Mandanan (Mujer que manda)




'Ñoqam Manan Runasimita Rimani' o sea, 'No sé hablar quechua'. En la época del Imperio Incaico el quechua era la lengua oficial y la hablaba un millón de habitantes. Las raíces del quechua parecen ser más profundas ya que incluso se habló quechua en Caral, la ciudad más antigua de América.




Pero a diferencia del pasado, el quechua ahora es considerada la 'lengua del bruto' y los quechua-hablantes dejaron de utilizarla para darle prioridad al castellano. El racismo y la discriminación fueron los grandes causantes de esta pérdida de nuestra lengua pero el quechua logró sobrevivir gracias a unos personajes anónimos: las mujeres.

De acuerdo a Pablo Carreño, lingüista y gestor de la página web Runasiminet, las mujeres tuvieron un rol importante en la conservación del quechua. Afirma que "las mujeres mantuvieron el quechua porque no iban al colegio, los varones en cambio, eran formados para servir a la comunidad y necesitaban hablar castellano para no quedar en el atraso".

Aquilina Vidal es una de aquellas mujeres, ancashina de nacimiento y bordeando los 70 años, se ha encargado de que su nieto conserve la lengua. Ella constantemente utiliza el quechua para hablar con su esposo y así fue que el pequeño adquirió el idioma. No es el caso de su hermana, Carmen Vidal, de ochenta y cinco años. Carmen afirma que sus hijos no quisieron aprender el quechua así que no les enseñó, pero Fidel Chauca, uno de sus ocho hijos, afirma que comprende algunas palabras aunque su mamá nunca tuvo intención de enseñarle el idioma a él o a sus hermanos.


Carmen Vidal y su esposo

En el fondo, Carmen también ha adoptado la creencia general de que el quechua es igual al atraso. Cuando tenía 16 años llegó por primera vez a la ciudad de Lima y sólo conocía algunas palabras en castellano; tuvo que aprender 'a la mala', escuchando lo que sucedía a su alrededor y sometiéndose a burlas por su acento.

-Mi papá nunca nos enseñó castellano-cuenta- él era un hombre educado, era guardia acá en Lima y hablaba muy bien el castellano pero no sé por qué no se preocupó en enseñarnos.

En ese tiempo, Carmen vivía en Pomabamba, y el mundo que la rodeaba era quechua, no sabía que años después vendría a Lima para ser tratada como menos. Ahora vive en San Martín de Porres y sólo habla quechua el día de su cumpleaños, cuando su hermana 'Aquilinacha' viene a verla.
Leer más...